-
1 flight landing strip
FLS, flight landing stripвзлетно-посадочная полоса, ВППEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > flight landing strip
-
2 flight landing strip
Военный термин: ВПП, взлётно-посадочная полоса -
3 strip
strɪp
1. сущ.
1) длинный узкий кусок;
полоса;
лента;
полоска centre strip median strip
2) взлетно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip)
3) спорт дорожка
4) юмористический рассказ в картинках в газете, журнале
2. гл.
1) а) раздевать;
снимать, срывать to strip smb. naked ≈ раздеть донага б) раздеваться to strip for a physical examination ≈ раздеться для медосмотра to strip to the waist ≈ раздеться до пояса в) исполнять стриптиз
2) сдирать, обдирать;
снимать;
обнажать
3) лишать( чего-л.) to strip smb. of all civil rights ≈ лишить кого-л. всех гражданских прав
4) отнимать;
грабить (of) The thieves stripped the house of its valuables. ≈ Воры унесли из дома все ценные вещи.
5) разбирать, демонтировать (тж. strip down) Your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault. ≈ Ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как для того, чтобы выяснить причину поломки, нам нужно будет разобрать двигатель.
6) тех. срывать резьбу ∙ strip down strip off длинный, узкий кусок;
лента;
полоска - a * of board /of wood/ планка;
рейка - a * of adhesive tape полоска липкого пластыря (специальное) штрипс - * mill штрипсовый стан полоса (земли) ;
участок - a * of land полоса земли - a garden * садовый участок - test * опытная делянка рассказ в картинках (в газете;
тж. comic *, * cartoon) (техническое) планка (техническое) прокладка( техническое) полоса, лента;
полосовое железо (тж. * iron) - * steel полосовая сталь (авиация) взлетно-посадочная полоса (тж. air *, landing *) - * alert (американизм) дежурство самолетов на взлетно-посадочной полосе - * lights огни взлетно-посадочной полосы (спортивное) дорожка (для фехтования) аэрофотосъемочный маршрут (тж. flight *, photographic *) стрип (компьютерный бланк) резать на длинные, узкие куски, на полоски, на ленты раздевать;
снимать;
срывать( одежду;
тж. * off) - to * the clothes from /off/ one's body снять /сорвать/ с себя одежду - he *ped the shirt from his back он снял с себя рубашку - to * smb. (off) to the skin /naked/ раздеть кого-л. донага - to * smb. of clothes снять /сорвать/ с кого-л. одежду раздеваться (тж. * off) - to * off one's clothing раздеться, снять одежду - to * to the waist раздеться до пояса раздевать (слиток) сдирать, обдирать;
счищать;
снимать;
обнажать (тж. * off) - to * the room of furniture вынести из комнаты (всю) мебель - the locusts *ped the fields саранча опустошила поля - trees *ped of their leaves голые деревья - land that has been completely *ped of its timber полностью вырубленный участок леса - a plant *ped of all its equipment демонтированный завод - a prose style *ped to the bones экономный /строгий/ стиль литературного произведения - to * disabled vehicles of ammunition( военное) снимать боеприпасы с подбитых машин - to * ship for action( морское) готовить корабль к бою сдираться;
сниматься;
счищаться - bananas * easily бананы легко чистятся (of) лишать (чего-л.) ;
отбирать( что-л.) - to * smb. of his title лишить кого-л. звания - to * smb. of his honours отобрать у кого-л. награды - a saint *ped of his halo святой, лишенный своего нимба /ореола/ - to * of colour обесцвечивать грабить;
отнимать - to * smb. of his possessions отнять у кого-л. имущество - he was *ped of all he had у него все отняли исполнять стриптиз;
раздеваться под музыку разбирать, демонтировать - to * a weapon разбирать оружие( техническое) срывать резьбу (горное) обнажать, вскрывать;
разрабатывать открытым способом - to * a mine хищнически эксплуатировать шахту раздевать (слитки) (химическое) отгонять легкие фракции( сельскохозяйственное) трепать( лен или пеньку) (сельскохозяйственное) выдаивать до конца - to * a cow взять у коровы все молоко( сельскохозяйственное) отделять среднюю жилку табака (рыболовство) выдавливать( икру, молоки) > *ped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту, это мошенничество air ~ взлетно-посадочная площадка;
полевой аэродром ~ раздевать(ся) ;
снимать, срывать;
stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) flight ~ взлетно-посадочная полоса ~ лишать (чего-л.) ;
to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания;
stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство landing ~ взлетно-посадочная полоса safety ~ полоса безопасности (вырубка для предупреждения распространения лесного пожара) strip взлетно-посадочная полоса ~ взлетно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip) ~ длинный узкий кусок;
полоса;
лента;
полоска;
strip of board планка;
strip of garden полоска сада ~ лишать (чего-л.) ;
to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания;
stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство ~ отнимать;
грабить ~ порча, разрушение ~ разбирать, демонтировать ~ раздевать(ся) ;
снимать, срывать;
stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) ~ сдирать, обдирать;
снимать;
обнажать ~ тех. срывать резьбу;
strip off сдирать;
соскабливать ~ страничка юмора (в газете, журнале) ~ длинный узкий кусок;
полоса;
лента;
полоска;
strip of board планка;
strip of garden полоска сада ~ длинный узкий кусок;
полоса;
лента;
полоска;
strip of board планка;
strip of garden полоска сада ~ лишать (чего-л.) ;
to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания;
stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство ~ тех. срывать резьбу;
strip off сдирать;
соскабливать ~ off вчт. удалить ~ off вчт. удалять ~ лишать (чего-л.) ;
to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания;
stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство ~ раздевать(ся) ;
снимать, срывать;
stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) -
4 strip
1. ( грунтовая) взлётно-посадочная полоса, ( грунтовая) ВПП ( для взлёта и посадки лёгких самолётов)2. ( лётная) полоса3. перемычка; накладка4. лента -
5 strip
полоса; лётная полоса; узкая ВПП; разборка; маршрутный аэрофотомонтаж; разбирать ( на части) ; разоборудовать, снимать часть агрегатов и оборудования ( для облегчения ЛА) ; снимать, удалять, демонтировать -
6 strip
aerodrome stripлетная полоса аэродромаaerodrome strip markerуказатель летной полосы аэродромаair stripВППairway strip mapмаршрутная картаbonding stripперемычка металлизацииcanopy strip sealгерметизация фонаря кабины с помощью шлангаcap stripнакладка полки(лонжерона) crash landing stripаварийная посадочная полосаearth air stripгрунтовая ВППelevation of the stripпревышение летной полосыflight progress stripполетный листflight stripВППfuselage splice stripсоединительная накладка обшивки фюзеляжаgrass stripВПП с травяным покрытиемinstrument stripлетная полоса, оборудованная для полетов по приборамjoint stripстыковая лента(крыла и центроплана) landing stripпосадочная полоса(с грунтовым покрытием) private air stripчастная ВППrubber sealing stripрезиновый уплотнительный профильrunway stripлетная полоса(включает ВПП, концевые и боковые полосы безопасности) runway strip patternсхема летного поляside strip markingмаркировка боковой полосы ВППsplice stripстыковая лента(капота двигателя) strip streamlineленточная картаtakeoff stripвзлетная полосаtaxiway stripрулежная полоса(включает рулежную дорожку и боковые полосы безопасности) wing trim stripбалансировочный нож на задней кромке крыла -
7 strip
[strɪp]air strip взлетно-посадочная площадка; полевой аэродром strip раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) flight strip взлетно-посадочная полоса strip лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство landing strip взлетно-посадочная полоса safety strip полоса безопасности (вырубка для предупреждения распространения лесного пожара) strip взлетно-посадочная полоса strip взлетно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip) strip длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада strip лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство strip отнимать; грабить strip порча, разрушение strip разбирать, демонтировать strip раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) strip сдирать, обдирать; снимать; обнажать strip тех. срывать резьбу; strip off сдирать; соскабливать strip страничка юмора (в газете, журнале) strip длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада strip длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада strip лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство strip тех. срывать резьбу; strip off сдирать; соскабливать strip off вчт. удалить strip off вчт. удалять strip лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство strip раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) -
8 strip
1) узкая доска; рейка; планка2) брусок; лента3) полоса; узкий участок ( земли)4) панель ( из огнеупорных кирпичей) полосовая сталь5) накладка, прокладка6) взлётно-посадочная полоса, ВПП (как правило, грунтовая)7) мн. ч. стрипсы ( пиломатериал)8) разбирать; демонтировать9) вскрывать10) снимать опалубку, обшивку11) срывать нарезку; очищать; раздевать•- bimetal strip - butt strip - calico strip - cant strip - carpet strip - caulking strip - coiled strip - column strip - cover strip - crack arrest strip - dividing strip - door strip - drip strip - durable strip - expansion strip - filter strip - flight strip - furring strips - fuse strip - gas strip - girt strip - grass strip - guide strip - infinite strip - insulating strip - joint strip - ledger strip - meeting strip - mortar strip - nailing strip - nogging strip - radiant strip - safety strip - screed strip - sealant strips - slamming strip - traffic strip - weather stripto strip off — удалять, сдирать, срывать
* * *1. полоса; лента; штрипс; рейка; планка2. счищать; снимать (слой чего-л.)3. электрическая шина4. распалубливать, демонтировать опалубку- air strip
- backing strip
- bevel strip
- buffer strip
- butt strip
- calico strip
- cant strip
- canting strip
- carpet strip
- chamfer strip
- column strip
- connecting strip
- cover strip
- desilting strip
- door strip
- drip strip
- earth air strip
- edge strip of a slab
- edge strip
- expansion strip
- feature strip
- fixing strip
- flooring strip
- girt strip
- grade strip
- grass strip
- gravel strip
- guide strip
- hard strip
- heater strip
- landing strip
- ledger strip
- margin strip
- metal dividing strip
- middle strip of a slab
- middle strip
- nailing strip
- panel strip
- plastic strip
- radiant strip
- ribband strip
- rolled strip
- roofing strip
- rumble strip
- rustication strip
- screed strip
- sealant strip
- serrated strip
- sheet strip in coils
- tackless strip
- takeoff strip
- welting strip
- wrecking strip -
9 strip
I1. [strıp] n1. 1) длинный, узкий кусок; лента; полоскаa strip of board /of wood/ - планка; рейка
2) спец. штрипс2. полоса ( земли); участок3. рассказ в картинках ( в газете; тж. comic strip, strip cartoon)4. тех.1) планка2) прокладка3) полоса, лента; полосовое железо (тж. strip iron)5. ав. взлётно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip)strip alert - амер. дежурство самолётов на взлётно-посадочной полосе
6. спорт. дорожка ( для фехтования)7. аэрофотосъёмочный маршрут (тж. flight strip, photographic strip)8. стрип ( компьютерный бланк)2. [strıp] vрезать на длинные, узкие куски, на полоски, на лентыII [strıp] v1. 1) раздевать; снимать; срывать ( одежду; тж. strip off)to strip the clothes from /off/ one's body - снять /сорвать/ с себя одежду
to strip smb. [oneself] (off) to the skin /naked/ - раздеть кого-л. [раздеться] донага
to strip smb. of clothes - снять /сорвать/ с кого-л. одежду
2) раздеваться (тж. strip off)to strip off one's clothing - раздеться, снять одежду
3) метал. раздевать ( слиток)2. 1) сдирать, обдирать; счищать; снимать; обнажать (тж. strip off)land that has been completely stripped of its timber - полностью вырубленный участок леса
a prose style stripped to the bones - экономный /строгий/ стиль литературного произведения
to strip disabled vehicles of ammunition - воен. снимать боеприпасы с подбитых машин
to strip ship for action - мор. готовить корабль к бою
2) сдираться; сниматься; счищаться3. (of) лишать (чего-л.); отбирать (что-л.)to strip smb. of his title [of his authority] - лишить кого-л. звания [власти]
to strip smb. of his honours - отобрать у кого-л. награды
a saint stripped of his halo - святой, лишённый своего нимба /ореола/
4. грабить; отниматьto strip smb. of his possessions [of his money] - отнять у кого-л. имущество [деньги]
5. исполнять стриптиз; раздеваться под музыку6. разбирать, демонтировать7. тех. срывать резьбу8. горн. обнажать, вскрывать; разрабатывать открытым способом9. метал. раздевать ( слитки)10. хим. отгонять лёгкие фракции11. с.-х. трепать ( лён или пеньку)12. с.-х. выдаивать до конца13. с.-х. отделять среднюю жилку табака14. рыб. выдавливать (икру, молоки)♢
stripped of fine names, it is a swindle - выражаясь попросту, это мошенничество -
10 landing
приземление; посадка; посадочныйlanding from 35 ft — посадочная дистанция с высоты 35 футов (10,5 м)
landing in cold temperature — посадка при низкой температуре (окружающего воздуха,)
practice a landing — тренироваться в посадке, отрабатывать посадку
-
11 strip
полоса; лента; узкая доска, рейка; полосовая сталь strip bimetallic - регулирующая лента или стержень strip crash landing - аварийная посадочная полоса strip flight - летная полоса strip foam - полоса пены (на взлетно-посадочной полосе) strip fuse - плавкая вставка strip lightning diverter - молниеотводная полоса strip safety - полоса безопасности (вырубка для предупреждения распространения лесного пожара) -
12 FLS
1) Общая лексика: ( Failure Load Stage) стадия разрушающей нагрузки2) Спорт: Funny Little Stance3) Военный термин: Field Loadable Software, fault location system, flashing light system, flight landing strip4) Техника: false, fault locator system, без развальцовки (flareless - как вариант)5) Сельское хозяйство: жировая дистрофия печени (Fatty Liver Syndrom)6) Автомобильный термин: fluid level sensor (GM)7) Сокращение: Fellow of the Linnaean Society, Force Level Simulation, Forward-Looking Sonar8) Университет: Fundamentals Of Land Surveying9) Электроника: Feedback Locating System10) Нефть: fatigue limit state, fluid sampler, система определения местоположения неисправностей (fault location system)12) Образование: Fashion Learning School13) Автоматика: flexible laser system, flexible lathe system, токарный ГП-модуль14) Авиационная медицина: foot-leg-system15) Нефть и газ: fuels-lubes storage16) Цемент: компания "FLS", компания "FLSmith"17) Аэропорты: Flinders Island, Tasmania, Australia -
13 FlS
1) Общая лексика: ( Failure Load Stage) стадия разрушающей нагрузки2) Спорт: Funny Little Stance3) Военный термин: Field Loadable Software, fault location system, flashing light system, flight landing strip4) Техника: false, fault locator system, без развальцовки (flareless - как вариант)5) Сельское хозяйство: жировая дистрофия печени (Fatty Liver Syndrom)6) Автомобильный термин: fluid level sensor (GM)7) Сокращение: Fellow of the Linnaean Society, Force Level Simulation, Forward-Looking Sonar8) Университет: Fundamentals Of Land Surveying9) Электроника: Feedback Locating System10) Нефть: fatigue limit state, fluid sampler, система определения местоположения неисправностей (fault location system)12) Образование: Fashion Learning School13) Автоматика: flexible laser system, flexible lathe system, токарный ГП-модуль14) Авиационная медицина: foot-leg-system15) Нефть и газ: fuels-lubes storage16) Цемент: компания "FLS", компания "FLSmith"17) Аэропорты: Flinders Island, Tasmania, Australia -
14 FLS
FLS, fault location system————————FLS, flashing light system————————FLS, flight landing stripвзлетно-посадочная полоса, ВППEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FLS
-
15 indicator
указатель, индикатор; прибор; стрелка ( прибора) ; ( визуальный) сигнализаторengine fuel flow indicator — расходомер двигателя, указатель расхода топлива двигателем
engine r.p.m. indicator — указатель числа оборотов [тахометр] двигателя
gross, cabin, and target altitude indicator — комбинированный указатель грубо отсчитываемой высоты полёта, «высоты» в кабине и высоты цели
heading-upward plan position indicator — рлк. индикатор кругового обзора, ориентированный по курсу ЛА
instantaneous vertical speed indicator — безынерционный вариометр, указатель мгновенной вертикальной скорости
intake spike position indicator — указатель положения иглы [конуса] воздухозаборника
leading-edge flaps position indicator — указатель положения носовых щитков [отклоняемых носков крыла]
north-stabilized plan position indicator — рлк. индикатор кругового обзора, ориентированный на север
north-upward plan position indicator — рлк. индикатор кругового обзора, ориентированный на север
off-center plan position indicator — рлк. индикатор кругового обзора со смещённым центром
offset plan position indicator — рлк. индикатор кругового обзора со смещённым центром
phase advance airspeed indicator — указатель воздушной скорости, измеряемой с опережением
r.p.m. indicator — указатель числа оборотов, тахометр
swivel boom airspeed indicator — указатель воздушной скорости, работающий от датчика давлений на поворотной выносной штанге
-
16 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
17 operation
работа, действие; операция; бой, сражение; основная функция; деятельность; оперирование, манипуляция; эксплуатация; управление, пилотирование (ЛА) ; pl. полётыoperation of landing flaps — выпуск или уборка посадочных закрылков [щитков]
smooth operation of the aircraft — плавное управление [пилотирование] ЛА
-
18 instrument
instrument nприборairborne instrumentбортовой приборairspeed instrumentуказатель воздушной скоростиaviation instrumentпилотажно-навигационный приборboard instrumentбортовой приборcenter instrument panelсредняя панель приборной доскиflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight-navigation instrumentпилотажно-навигационный приборfly by instrumentsлетать по приборамfly on instrumentsлетать по приборамgyroscopic instrumentгироскопический приборinstrument appreciationинструментальная оценкаinstrument approach chartсхема захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс захода на посадку по приборамinstrument approach landingзаход на посадку по приборамinstrument approach procedureсхема захода на посадку по приборамinstrument boardприборная доскаinstrument certificateудостоверение на право полета по приборамinstrument clearanceразрешение на полет по приборамinstrument dialшкала прибораinstrument displayприборная доскаinstrument errorинструментальная погрешностьinstrument failure warning systemсистема сигнализации отказа приборовinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамinstrument flying bindшторка слепого полетаinstrument flying simulated timeвремя налета по приборам на тренажереinstrument flying timeвремя налета по приборамinstrument ground timeвремя наземной тренировки по приборамinstrument guidance systemсистема наведения по приборамinstrument holding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияinstrument landingпосадка по приборамinstrument landing approachзаход на посадку по приборамinstrument landing systemсистема посадки по приборамinstrument meteorological conditionsприборные метеорологические условияinstrument missed procedureустановленная схема ухода на второй круг по приборамinstrument panelприборная доскаinstrument panel lightлампа подсвета приборной доскиinstrument pilot schoolкурсы подготовки пилотов к полетам по приборамinstrument readingsпоказания прибораinstrument restricted airspaceконтролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборамinstrument runwayВПП, оборудованная для посадки по приборамinstrument sensitivityчувствительность прибораinstruments markingмаркировка приборовinstruments responsesпоказания приборовinstrument stripлетная полоса, оборудованная для полетов по приборамinstrument subpanelпанель приборной доскиinstrument takeoffвзлет по приборамinstrument timeприборное времяinstrument turnразворот по приборамmeteorological instrumentметеорологический приборnote the instrument readingsотмечать показания приборовobserve the instrumentsследить за показаниями приборовpilot by reference to instrumentsпилотировать по приборамpressure instrumentанероидно-мембранный приборread the instrumentsсчитывать показания приборовsampling instrumentпробоотборникsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовstandard instrument arrivalстандартная схема посадки по приборамstandard instrument departureстандартная схема вылета по приборамstandard instrument departure chartустановленная схема вылета по приборамtest instrumentконтрольный приборwarning instrumentсигнализирующее устройство -
19 of
acknowledgement of receiptподтверждение приемаactual time of arrivalфактическое время прибытияaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaircraft center - of - gravityцентровка воздушного суднаairport of departureаэропорт вылетаairport of destinationаэропорт назначенияairport of entryаэропорт прилетаallocation of dutiesраспределение обязанностейallocation of frequenciesраспределение частотallotment of frequenciesвыделение частотalternative means of communicationрезервные средства связиamount of controlsстепень использованияamount of feedbackстепень обратной связиamount of precipitationколичество осадковangle of allowanceугол упрежденияangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыangle of ascentугол набора высотыangle of attackугол атакиangle of climbугол набора высотыangle of coverageугол действияangle of crabугол сносаangle of descentугол сниженияangle of deviationугол отклоненияangle of dipугол магнитного склоненияangle of diveугол пикированияangle of downwashугол скоса потока внизangle of elevationугол местаangle of exitугол сходаangle of glideугол планированияangle of incidenceугол атакиangle of indraftугол входа воздушной массыangle of lagугол отставанияangle of landingпосадочный уголangle of pitchугол тангажаangle of rollугол кренаangle - of - sideslip transmitterдатчик угла скольженияangle of sightугол прицеливанияangle of slopeугол наклона глиссадыangle of stallугол сваливанияangle of turnугол разворотаangle of upwashугол скоса потока вверхangle of visibilityугол обзораangle of yawугол рысканияantimeridian of Greenwichмеридиан, противоположный Гринвичскомуapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapplication of tariffsприменение тарифовapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуarc of a pathдуга траекторииarc of equal bearingsдуга равных азимутовarea of coverageзона действияarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarea of occurenceрайон происшествияarea of responsibilityзона ответственностиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюassessment of costsустановление размеров расходовassignment of dutiesраспределение обязанностейAssociation of European AirlinesАссоциация европейских авиакомпанийAssociation of South Pacific AirlinesАссоциация авиакомпаний южной части Тихого океанаassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияat a speed ofна скоростиat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) aviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных объектовavoidance of collisionsпредотвращение столкновенийavoidance of hazardous conditionsпредупреждение опасных условий полетаaxial of bankпродольная осьaxis of precessionось прецессии гироскопаaxis of rollпродольная осьaxis of rotationось вращенияaxis of yawвертикальная осьbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbe out of trimбыть разбалансированнымbest rate of climbнаибольшая скороподъемностьbias out of viewвыходить из поля зренияbill of entryтаможенная декларацияbill of ladingгрузовая накладнаяblanketing of controlsзатенение рулейbody of compass cardдиск картушки компасаboundary of the areaграница зоныBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеcamber of a profileкривизна профиляcare of passengersобслуживание пассажировcarriage of passengersперевозка пассажировcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcause of aircraft troubleпричина неисправности воздушного суднаcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияcenter of depressionцентр низкого давленияcenter of forceцентр приложения силыcenter of gravityцентр тяжестиcenter of massцентр массcenter of pressureцентр давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificate of revaccinationсертификат ревакцинацииcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertificate of vaccinationсертификат вакцинацииchoice of fieldвыбор посадочной площадкиclass of liftкласс посадкиclearance of goodsтаможенное разрешение на провозclearance of obstaclesбезопасная высота пролета препятствийclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуcoefficient of heat transferкоэффициент теплопередачиcome clear of the groundотрываться от землиcomplex type of aircraftкомбинированный тип воздушного суднаcomposition of a crewсостав экипажаconcept of separationэшелонированиеconditions of carriageусловия перевозокcone of raysпучок лучейcongestion of informationнасыщенность информацииcontinuity of guidanceнепрерывность наведенияcontour of perceived noiseконтур воспринимаемого шумаcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcorrelation of levelsприведение эшелонов в соответствиеcountry of arrivalстрана прилетаcountry of originстрана вылетаcourse of trainingкурс подготовкиcoverage of the chartкартографируемый районcurve of equal bearingsлиния равных азимутовdanger of collisionsопасность столкновенияdegree of accuracyстепень точностиdegree of freedomстепень свободыdegree of skillуровень квалификацииdegree of stabilityстепень устойчивостиdenial of carriageотказ в перевозкеDepartment of TransportationМинистерство транспортаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdetermination of causeустановление причиныdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdirection of approachнаправление захода на посадкуdirection of rotationнаправление вращенияdirection of turnнаправление разворотаduration of noise effectпродолжительность воздействия шумаelevation of the stripпревышение летной полосыelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) end of runwayначало ВППenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовen-route change of levelизменение эшелона на маршрутеerection of the gyroвосстановление гироскопаestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаestimated time of arrivalрасчетное время прибытияestimated time of departureрасчетное время вылетаestimated time of flightрасчетное время полетаeven use of fuelравномерная выработка топливаextension of ticket validityпродление срока годности билетаextent of damageстепень поврежденияfacilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождениеfactor of safetyуровень безопасностиfiling of statistical dataпредставление статистических данныхfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfirst type of occurenceпервый тип событияflow of air trafficпоток воздушного движенияfly under the supervision ofлетать под контролемfor reasons of safetyв целях безопасностиfreedom of actionсвобода действийfreedom of the airстепень свободы воздухаfrequency of operationsчастота полетовgathering of informationсбор информацииgeneral conditions of carriageосновные условия перевозкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииget out of controlтерять управлениеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgo out of controlстановиться неуправляемымgo out of the spinвыходить из штопораgrade of serviceкатегория обслуживанияgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваgrading of runwayнивелирование ВППheight at start of retractionвысота начала уборкиhover at the height ofзависать на высотеidentification of signalsопознавание сигналовinconventional type of aircraftнестандартный тип воздушного суднаincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаin interests of safetyв интересах безопасностиinitial rate of climbначальная скороподъемностьinitial stage of go-aroundначальный участок ухода на второй кругinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборникаintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterception of civil aircraftперехват гражданского воздушного суднаInternational Co-ordinating Council of Aerospace Industries AssociationМеждународный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленностиInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterpretation of weather chartчтение метеорологической картыintersection of air routesпересечение воздушных трассin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокkeep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlayout of controlsрасположение органов управленияlessee of an aircraftарендатор воздушного суднаlevel of airworthinessуровень летной годностиlevel of safetyуровень безопасностиlevel of speech interferenceуровень помех речевой связиlimiting range of massпредел ограничения массыline of flightлиния полетаline of positionлиния положенияline of sightлиния визированияlocation of distressрайон бедствияloss of controlпотеря управленияloss of pressurizationразгерметизацияloss of strengthпотеря прочностиmagnetic orientation of runwayориентировка ВПП по магнитному меридиануmargin of errorдопуск на погрешностьmargin of liftзапас подъемной силыmargin of safetyдопустимый уровень безопасностиmargin of stabilityзапас устойчивостиmarking of pavementsмаркировка покрытияmean scale of the chartсредний масштаб картыmeans of communicationсредства связиmeans of identificationсредства опознаванияmeridian of Greenwichгринвичский меридианmethod of steepest descentспособ резкого сниженияmode of flightрежим полетаmoment of inertiaмомент инерцииmoment of momentumмомент количества движенияname-code of the routeкодирование названия маршрутаonset of windрезкий порыв ветраoperation of aircraftэксплуатация воздушного суднаout of ground effectвне зоны влияния землиout of serviceизъятый из эксплуатацииovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаperiod of rating currencyпериод действия квалифицированной отметкиpersonal property of passengersличные вещи пассажировpilot's field of viewполе зрения пилотаplane of rotationплоскость вращенияplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаpoint of arrivalпункт прилетаpoint of callпункт выхода на связьpoint of departureпункт вылетаpoint of destinationпункт назначенияpoint of discontinuityточка разрываpoint of intersectionточка пересеченияpoint of loadingпункт погрузкиpoint of no returnрубеж возвратаpoint of originпункт вылетаpoint of turn-aroundрубеж разворотаpoint of unloadingпункт выгрузкиportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprevention of collisionsпредотвращение столкновенийprimary element of structureосновной элемент конструкцииprohibition of landingзапрещение посадкиprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиpromotion of safetyобеспечение безопасности полетовproof of complianceдоказательство соответствияpropagation of soundраспространение шумаprotection of evidenceсохранение вещественных доказательствpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradius of curvatureрадиус кривизныrange of coverageрадиус действияrange of motionдиапазон отклоненияrange of revolutionsдиапазон оборотовrange of visibilityдальность видимостиrange of visionдальность обзораrate of climbскороподъемностьrate of closureскорость сближенияrate of descentскорость сниженияrate of disagreementскорость рассогласованияrate of dutyскорость таможенной пошлиныrate of exchangeкурс обмена валютыrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrate of growthтемп ростаrate of pitchскорость по тангажуrate of rollскорость кренаrate of sideslipскорость бокового скольженияrate of trimскорость балансировкиrate of turnскорость разворотаrate of yawскорость рысканияreception of telephonyприем телефонных сообщенийrecord of amendmentsлист учета поправокrecord of revisionsвнесение поправокregularity of operationsрегулярность полетовrelay of messagesпередача сообщенийrelease of controlпередача управленияremoval of aircraftудаление воздушного суднаremoval of limitationsотмена ограниченийreplacement of partsзамена деталейrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretirement of aircraftсписание воздушного суднаright - of - entryпреимущественное право входаroll out of the turnвыходить из разворотаrules of the airправила полетовsafe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судномsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecond type of occurenceвторой тип событияselection of engine modeвыбор режима работы двигателяsequence of fuel usageочередность выработки топлива(по группам баков) sequence of operationпоследовательность выполнения операцийshowers of rain and snowливневый дождь со снегомsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППsite of occurrenceместо происшествияslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) source of dangerисточник опасностиStanding Committee of PerformanceПостоянный комитет по летно-техническим характеристикамstart of leveloffначало выравниванияstart of takeoffначало разбега при взлетеstate of aircraft manufactureгосударство - изготовитель воздушного суднаstate of dischargeстепень разряженности(аккумулятора) state of emergencyаварийное состояниеstate of occurenceгосударство места событияstate of transitгосударство транзитаsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady rate of climbустановившаяся скорость набора высотыstructure of frontsструктура атмосферных фронтовsubmission of a flight planпредставление плана полетаsystem of monitoring visual aidsсистема контроля за работой визуальных средств(на аэродроме) system of unitsсистема единиц(измерения) table of cruising levelsтаблица крейсерских эшелоновtable of intensity settingsтаблица регулировки интенсивностиtable of limitsтаблица ограниченийtable of toleranceтаблица допусковtake out of serviceснимать с эксплуатацииtarget level of safetyзаданный уровень безопасности полетовtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtheory of flightтеория полетаtime of lagвремя запаздыванияtime of originвремя отправленияtitl of the gyroзавал гироскопаtop of climbконечный участок набора высотыtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransmission of telephonyпередача радиотелефонных сообщенийtransmit on frequency ofвести передачу на частотеtriangle of velocitiesтреугольник скоростейunder any kind of engine failureпри любом отказе двигателяuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаunit of measurementединица измеренияvelocity of soundскорость звукаwall of overpressureфронт избыточного давленияwarn of dangerпредупреждать об опасностиwithin the frame ofв пределахworking language of ICAOрабочий язык ИКАОzone of intersectionзона пересеченияzone of silenceзона молчания -
20 takeoff
abandoned takeoffпрекращенный взлетabandon the takeoffпрекращать взлетaborted takeoffпрерванный взлетabort the takeoffпрерывать взлетaerial taxiing to takeoffруление по воздуху к месту взлетаafter takeoff procedureсхема набора высоты после взлетаall-engine takeoffвзлет при всех работающих двигателяхallowable takeoff weightполная взлетная массаavailable takeoffрасполагаемая длина разбегаcertificated takeoff weightсертифицированная взлетная массаclearance for takeoffразрешение на взлетcleared for takeoffвзлет разрешенclear for takeoffдавать разрешение на взлетclimbing takeoffвзлет с крутым набором высотыcome to takeoff powerвыходить на взлетный режимcontinued takeoffпродолженный взлетcontinued takeoff distanceдистанция продолженного взлетаcontinue the takeoffпродолжать взлетconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиcorrected takeoff distanceуточненная взлетная дистанцияcrosswind takeoffвзлет с боковым ветромdesign takeoff massрасчетная взлетная массаdesign takeoff weightрасчетная взлетная массаdiscontinued takeoffпрекращенный взлетdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdownwind takeoffвзлет по ветруdry takeoffвзлет без впрыска водыduring takeoffв процессе взлетаengine takeoff speedчисло оборотов двигателя на взлетном режимеflaps takeoff settingустановка закрылков на взлетный уголflap takeoff positionвзлетное положение закрылковflat takeoff pathпологая траектория взлетаforward takeoffвзлет по самолетномуfull-throttle takeoffвзлет на максимальном газеgross takeoff distanceполная взлетная дистанцияground effect takeoffвзлет с использованием влияния землиinstrument takeoffвзлет по приборамjet-assisted takeoffвзлет с реактивным ускорителемlow visibility takeoffвзлет в условиях плохой видимостиmaximum certificate takeoff massмаксимальная сертифицированная взлетная массаmaximum takeoff weightмаксимально допустимая взлетная массаminimum takeoff safety speedминимальная безопасная скорость взлетаnoise abatement takeoffвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnormal takeoff procedureтиповая схема взлетаno-run takeoffвзлет по вертолетномуon takeoffна взлетеpractice takeoffтренировочный взлетreadiness for takeoffготовность к взлетуreduced takeoff and landing aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиrejected takeoffпрерванный взлетreport for takeoffсводка для взлетаrocket-assisted takeoffвзлет с ракетным ускорителемrolling takeoff procedureсхема взлета без остановкиrunning takeoffвзлет по самолетномуsafe takeoff distanceбезопасная взлетная дистанцияsafety takeoffбезопасный взлетset takeoff powerустанавливать взлетный режимshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиspeed at takeoff climbскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed in takeoff configurationскорость при взлетной(конфигурации воздушного судна) spot takeoffвзлет с ограниченной площадкиstart of takeoffначало разбега при взлетеtakeoff abilityвзлетная характеристикаtakeoff accelerationускорение при взлетеtakeoff acceleration distanceдистанция разгона при взлетеtakeoff accidentпроисшествие при взлетеtakeoff aerodromeаэродром вылетаtakeoff angleвзлетный уголtakeoff areaзона взлетаtakeoff check listперечень обязательных проверок перед взлетомtakeoff clearanceразрешение на взлетtakeoff clearance confirmationподтверждение разрешения на взлетtakeoff climbнабор высоты при взлетеtakeoff conditionsусловия взлетаtakeoff configurationконфигурация при взлетеtakeoff crewгруппа управления взлетамиtakeoff distanceвзлетная дистанцияtakeoff distance availableрасполагаемая взлетная дистанцияtakeoff downwindвзлетать по ветруtakeoff drillопробование перед взлетомtakeoff fixустановленная точка отрыва при взлетеtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtakeoff forecastпрогноз на момент взлетаtakeoff fuelколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff gross weightобщая взлетная массаtakeoff headingвзлетный курсtakeoff into the windвзлетать против ветраtakeoff massвзлетная массаtakeoff mass correctionпоправка на взлетную массуtakeoff minimaминимум для взлетаtakeoff monitoring systemсистема контроля взлетаtakeoff noiseшум при взлетеtakeoff noise angleугол распространения шума при взлетеtakeoff noise testиспытание на шум при взлетеtakeoff operationвыполнение взлетаtakeoff outputвзлетная мощностьtakeoff patternсхема взлетаtakeoff performanceвзлетная характеристикаtakeoff phaseэтап взлетаtakeoff positionположение на линии исполнительного стартаtakeoff powerвзлетная мощностьtakeoff procedureсхема взлетаtakeoff profile changeизменение траектории полетаtakeoff rangeдиапазон взлетных режимовtakeoff requestзапрос на взлетtakeoff rollразбег при взлетеtakeoff runразбег при взлетеtakeoff run availableрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff runwayВПП, открытая только для взлетовtakeoff safety speedбезопасная скорость взлетаtakeoff segmentучасток взлетаtakeoff sequenceочередность взлетаtakeoff speedскорость взлетаtakeoff stripвзлетная полосаtakeoff surface levelвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff taxiingвыруливание на исполнительный старт для взлетаtakeoff techniqueспособ взлетаtakeoff thrustтяга на взлетном режимеtakeoff timeвремя взлетаtakeoff trackлиния пути при взлетеtakeoff weightвзлетная массаtakeoff with crosswindвзлетать с боковым ветромtaxiing to takeoff positionвыруливание на исполнительный старт для взлетаupwind takeoffвзлет против ветраvertical takeoffвертикальный взлетvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно вертикального взлета и посадкиwet takeoffвзлет с впрыском воды
- 1
- 2
См. также в других словарях:
landing strip — noun an airfield without normal airport facilities • Syn: ↑airstrip, ↑flight strip, ↑strip • Hypernyms: ↑airfield, ↑landing field, ↑flying field, ↑field … Useful english dictionary
Collins Landing Strip — IATA: none – ICAO: none – FAA LID: 04OR Summary Airport type Private Owner John F. Collins Location … Wikipedia
flight strip — noun an airfield without normal airport facilities • Syn: ↑airstrip, ↑landing strip, ↑strip • Hypernyms: ↑airfield, ↑landing field, ↑flying field, ↑field … Useful english dictionary
landing field — noun a place where planes take off and land • Syn: ↑airfield, ↑flying field, ↑field • Hypernyms: ↑facility, ↑installation • Hyponyms: ↑airport, ↑ … Useful english dictionary
strip — Synonyms and related words: Mystik tape, Scotch tape, abscind, adhesive tape, airstrip, amputate, annihilate, apron, ban, band, bandage, bandeau, bankrupt, bar, bare, bark, batten, belt, bereave, billet, bleed, bleed white, bob, bolt, boot,… … Moby Thesaurus
strip — i. A narrow surface for takeoff, landing, or taxiing of airplanes specifically an airstrip. Normally, it is used in combination, as in fighter strip, landing strip, etc. ii. Any number of photographs taken along a photo flight line, usually at an … Aviation dictionary
landing — n. 1 a the act or process of coming to land. b an instance of this. c (also landing place) a place where ships etc. land. 2 a a platform between two flights of stairs, or at the top or bottom of a flight. b a passage leading to upstairs rooms.… … Useful english dictionary
Flight attendant — Flight attendants or cabin crew (historically known as stewards, air hosts/hostesses, or stewardesses) are members of an aircrew employed by airlines to ensure the safety and comfort of the passengers aboard commercial flights as well as on… … Wikipedia
Flight 714 — Graphicnovelbox| englishtitle=Flight 714 foreigntitle=Vol 714 pour Sydney caption=Cover of the old English edition, using its former title publisher=Casterman date=1968 series= The Adventures of Tintin (Les aventures de Tintin)… … Wikipedia
Water landing — Ditching redirects here. For the intentional delinquence from compulsory schooling, see truancy. A water landing is, in the broadest sense, any landing on a body of water. All waterfowl, those seabirds capable of flight, and some human built… … Wikipedia
Japan Airlines Flight 123 — JA8119 on the runway at Osaka International Airport circa 1984 Accident summary Date … Wikipedia